“Can You Score A 22/28 By Matching The Idiom With Its Real Definition?”: Prove It
Every language is full of unique sayings and idioms.🗣️
Think of one, and chances are it sounds totally strange if translated literally! That’s the idea behind these questions: we’ll show you a saying in English, and your task is to figure out what it really means. Ready for a challenge?
You’ll face 28 questions designed to both test your smarts and make you smile along the way. Get ready to discover some quirky and hilarious expressions from cultures around the world 🌍✅
If you missed the latest Idioms Quiz, click here to check it out.
🚀 💡 Want more or looking for something else? Head over to the Bored Panda Quizzes and explore our full collection of quizzes and trivia designed to test your knowledge, reveal hidden insights, and spark your curiosity.💡 🚀
Image credits: Andrea Piacquadio
•
Not Quite Done Yet!
Discover Your Competitive Edge
Subscribe Premium to Compare Your Stats with Others
More Premium features:
How did you score compared to others?
Your general stats:
| User | Result | Reward |
|---|---|---|
| / 28 | |
| / 28 | |
4. If a Dutchman says "He got a blow from the windmill", what they really mean is... This one is wrong. It means he is crazy, or what he suggests is crazy. There is however another one: "He is fighting windmills." This means he is fighting imaginary enemies or problems. (It stems from Don Quixote, which is of course Spanish, but I don't know whether they use this saying in Spain too.)
Came here to say this. And you can end up pretty r******d by getting hit by a windmill, which explains this idiom.
Load More Replies...The tamil one was poorly translated. If some one dies the procedure involves taking bath by immersing yourself in a river. Since rivers won't be available readily, the easier option is to take a bath where water is poured on your head. If someone performs this act they're considering someone as dead.
4. If a Dutchman says "He got a blow from the windmill", what they really mean is... This one is wrong. It means he is crazy, or what he suggests is crazy. There is however another one: "He is fighting windmills." This means he is fighting imaginary enemies or problems. (It stems from Don Quixote, which is of course Spanish, but I don't know whether they use this saying in Spain too.)
Came here to say this. And you can end up pretty r******d by getting hit by a windmill, which explains this idiom.
Load More Replies...The tamil one was poorly translated. If some one dies the procedure involves taking bath by immersing yourself in a river. Since rivers won't be available readily, the easier option is to take a bath where water is poured on your head. If someone performs this act they're considering someone as dead.


17
10