Everyone can agree, especially non-native speakers, that the English language can get very tricky. Most of us know the feeling of being puzzled by the strange spelling rules and grammar of this language, but the truth is, every native language has its own peculiarities. So if you think that the funny idioms in English are bad enough, check out this hilarious Twitter thread of the weirdest phrases and their literal meanings.

Started by the Twitter user @jazz_inmypants who asked people to share their favorite non-English funny sayings, the thread was quickly filled with unexpected responses, most of them reminding us how strange some mother tongues are. Scroll below to read the idioms and their meanings.

More info: twitter.com

#3

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

channndler96 Report

Anna von Überwald
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

"Bacon" is not really correct. "Speck" is the fatty part of bacon, therefore you can also refer to you belly fat as "Speck" instead of "Fett" (fat). Literal translation: grief fat

View More Replies...
View more comments
#4

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

MaireadMRWalsh Report

The Girl on Fire
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I'm saying "what an odd place to find a lobster" irl from now on

View more comments
#5

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

luisa0797 Report

Trixie Argh
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

The real quote actually is "great minds think alike, though fools seldom differ"

View More Replies...
View more comments
#7

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

nerderized Report

Ani Archeron
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

imagine the tardis rejecting itself out its own doors

View More Replies...
View more comments
#8

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

Kair0s Report

Hans
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

May I add: "Mit dem ist nicht gut Kirschen essen", literally "With this guy you cannot easily eat cherries", means that you will encouter a crumpy person.

View More Replies...
View more comments
#9

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

ooblyjubily Report

chi-wei shen
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

It should be written "wurst" instead of "Wurst". The noun Wurst means Sausage but the adjective wurst means it doesn't matter. (In German all nouns start with an uppercase letter.)

View More Replies...
View more comments
#10

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

AwaisLeghari27 Report

Dynein
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Germanversion: Milchmädchenrechnung; lit. "milk maid's calculation". It's based on a small folk tale of a milk maid thinking about what she'll buy with the money she'll get for the milk, and what she'll buy for the money when selling THAT etc - and then she spills the milk.

View More Replies...
View more comments
#11

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

uselessaroace Report

Caridina Japonica
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

There are a lot of funny descriptions for remote or unattractive places in germany. Such as "Da liegt der Hund begraben" (This is where the dog has been buried) or "Da willst du nicht tot überm Zaun hängen" (You don't want to hang dead over the fence)

View More Replies...
View more comments
#12

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

Mister_Almond Report

Dinetk
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

In Dutch they are called ‘zwembandje’: inflatable ring

View More Replies...
View more comments
#14

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

aplayner Report

Kjorn
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

you can also says: pousser du vieux avec du neuf (pushing old stuff with new stuff) :-)

View More Replies...
View more comments
#15

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

VictoriaMatamo2 Report

Dynein
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

That thought makes me extremely uncomfortable...

View more comments
#16

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

A_Rich7 Report

ispeak catanese
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I took it to mean "dancing with one's own sister" or even a nun.

View More Replies...
View more comments
#17

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

Jocelyn1617 Report

Andres Tejeda
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Being Mexican I heard this a lot as a child. Trying to explain this to my non-Spanish speaking friends was really funny.

View more comments
#18

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

gemlizard Report

Javier del Rios
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I usually say "Febo asoma", which would translate to something like "morning has broken" or something (febo is another name for the sun).

View more comments
#20

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

absolutgrace Report

Dynein
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

That might be problematic to say these days, but I love it. Very succinct and rather self-explanatory.

View More Replies...
View more comments
See Also on Bored Panda
#22

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

valoless Report

Lilli
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

...well then. I actually read that.

View more comments
#24

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

wiiingeeet26 Report

comboplush
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

That is a brillant description of taking a nap. :D

View more comments
#25

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

youmissedascot Report

PanditoBandito
Community Member
3 years ago (edited) Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I'm just going to say "your goats have run to the mountain!"

View more comments
#26

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

JustEmir1 Report

Sander Vermeer
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

It's translation is more like: 'The truth is finally revealed'

View More Replies...
View more comments
#28

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

suvisolja Report

Richard Pickman
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Perkele, the legendary Finnish way of drinking! https://youtu.be/NAl9OyGYxOg

View More Replies...
View more comments
#29

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

5by5nina Report

Dynein
Community Member
3 years ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

German "alles in Butter" means "everything is alright". Back in the days, fragile things were transported in butter (as in, you poured molten butter over it and then transported the whole hardened block).

View More Replies...
View more comments
#30

People-Share-Favorite-Foreign-Language-Phrases

PellPiper Report

Ryukei_Panda
Community Member
3 years ago (edited) Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Endearment terms in French are pretty weird when you think about it. \1 mon petit chou /chouchou = my little cabbage /cabbage-cabbage (for both genders) 2\ ma puce = my flee (parents to their daughter or boyfriend to their girlfriend) \3 * mon lapin = my rabbit (I mostly hear older people call their grandchild like this) >> That's for the most common ones!

View More Replies...
View more comments

Note: this post originally had 46 images. It’s been shortened to the top 30 images based on user votes.

See Also on Bored Panda