Blessed be those who didn't have to go through the trouble of learning the English language. Some might say that learning Japanese or Icelandic might be the most difficult task out there, but even the most complicated aspects of those languages have some kind of logic behind them. English grammar and the language itself, on the other hand, has some truly nonsensical characteristics to it and a plethora of arbitrary rules.
Those with English as their native language never have to consciously work through the kinks of spelling out Wednesday or why writers write, but fingers don't fing and grocers don't groce. Learning English as a secondary language is a real minefield once you figure out the basic grammar rules and step into more specific areas. And these people decided to point some of the most confusing things out there to prove their point. English is a weird language and at times makes no sense whatsoever, especially for a language that is so widespread.
This post may include affiliate links.
To be fair, many linguists would easily find a logical answer to most of the problems presented in these messages, as English language has a lot of nuances (like words being borrowed from Latin and Greek, or the fact that some words had their origins lost or they ceased to be used in spoken language). However, that doesn't mean that they still don't fail to confuse people trying to learn the language, as even the most sound explanation might seem nonsensical when the original problem could be solved by, well... changing the language? Ah, let's leave this for the linguists to figure out and non-native speakers to be confused about, right?
It took me a while to remember which one is positive and which one is negative between horriffic and terrfic...
Brits also use 'Quite' in a sarcastic manner if agreeing with someone (who they don't agree with).
one is used by the people of sarcasm and one is used by regular people
There's a broadcasted spelling competition for the Dutch language as well ^^ Dutch is easier though, makes more sense :)
Fridge is a slang shortening of one of the original refrigerators - Fridgidaire...
Same way that the sentence "I never said she stole all my money" takes on a completely different meaning depending upon which particular word you emphasise…
It is actually the other way around. ""Thy" is an English word that means "your" in the second person singular. English used to have a distinction between singular and plural in the second person, such that we had the following: Singular: thou, thee, thy. Plural: ye, you, your." From: https://english.stackexchange.com/questions/1083/what-does-thy-mean
In french or spanish, people still uses the equivalent of "thy"
Load More Replies..."You" is the plural of either "thou" or "thee", but these are no longer used.
In French, "Vous" can be a formal you (one person) or a plural you (group of people). English used to use "thou" for singular and "you" for a group.
Well, technically, you is the plural form of thou, but thou just fell out of use and everything became you, which is why it takes a plural verb form. In English, verbs don't really conjugate, except for adding an s to third person singular (he loveS, she danceS, it stinkS). So we don't notice that you is plural, except for the verb to be which does have some conjugation, and there we see that you is definitely the plural form, same as other plurals, we and they. You are, we are, they are. It used to be I am, thou art, he is, we are, you are, they are.
Except in parts of the South (Texas?) where y'all is singular and all y'all is the plural
Load More Replies...Although this only applies south of the Ohio river
Load More Replies...Youse or y’all are plural forms of you depending on if you are from the North or South. 😂
Come to N.E. Pennsylvania. Everyone says "yous". This makes my brain twitch. Especially when they actually type it out.
Actually, you *is* the plural. The singular is "thou". But since the plural "you" was an polite / formal way to address a single person, it became the standard and "thou" fell out of use.
THOU are incorrect. It is the singular that it doesnt have. YOU is the plural of the original THOU singular form.
No, no, you're wrong. YOU does not have a singular, te original singular for of that word was THOU, YOU was plural.
In Baltimore, WE do! People say "Yous" all of the time! We are not known for our proper use of the English language!
The word "you" is indeed plural. It's default form is plural. I'll show you: "The cats run," vs "the cat runs." <-- When the doer ("cats") is plural, the verb doesn't have an "s," however, when the doer is singular ("cat"), the verb ends with a letter "s." Now consider the fact that "you run" is grammatically correct but "you runs" isn't. This implies that the word "you" is plural by default. It isn't unusual in many languages, such as my own mother tongue, Arabic, for a person to be addressed by the plural "you," out of respect (ex: salaamu alayKUM, minnu wa minKUM, etc). My guess is that there used to be some singular form of "you," (maybe "thou") but that as time went on, it became obsolete. After all, we don't use the word "thou" anymore.
We do. We have two of them, actually, "thee" and "you" ... which are also incidentally useful as the singulars.
Well, ewes are female sheep and, as the language is already so confusing, we thought we'd just blow your mind with that one!
It does. You is the plural word: "You are invited." The singular is "thou art." In Shakespeare's day, people were getting tired of making that distinction. To the dismay of grammarians, huge numbers of people began using "you" for one person: "You are my favorite aunt." Another singular/plural issue (one that goes back even further) is the singular "they": "If anyone needs a ticket, they should stop by the office." This one goes back to Caxton and appears in Shakespeare, Shaw, Chaucer, and many other writers.
This came up when. I was learning German which has proper plurals for you. We had to translate it as "you all" since we were not from the South.
Clearly the writer of the above question has never spent time in the South.
It does if you live in Texas. "Y'all" if you mean a few people. "All y'all" if you mean a whole BUNCH of people.
That’s because “you” used to be the plural form and “thou” was the singular form. Now people use “you” for the singular form and “yous” (horror or horrors!) for the plural form. Ain’t English grand!
Amusing, but there are historical reasons. Originally, "you" was plural and the singular was "thou". But then people started using "you" to address important people like kings and noblemen. Maybe originally because they represented the nation, like you'd say "you" meaning all the people in the kingdom, not just the king. But eventually it became a sign of respect. (My speculation.) Either way, eventually it become polite to use the respectful "you" rather than "thou" for more and more people, until everyone was "you" and no one was "thou" and the word "thou" fell into dis-use.
Youse. In Irish English, this plural has a superplural form for addressing a larger number of people: Yousers.
"You" is the plural. The (original) singular forms are "thee", "though", "thy" and "thine" (depending on context).
Actually, there is no *singular* of you. "You" is plural by default while "thee" would be the singular form, but it's rarely used today.
Yous and youse is actually quite common. Also, ye is very common in Ireland.
Colloquially people use the term: 'yous' on the east coast of Canada (Nova Scotia, Newfoundland)
English might not have a plural form of you, but Aussie/Kiwi do (yous) and so do southern Americans (y'all)!
It does in Pittsburgh: we say 'yinz' to mean two or more people. You're welcome.
I read long ago that the Mason–Dixon line in America divided Yous from Y'all.
yay I know how to explain this! It's because you was the plural form of "thou". "you" was also a polite form to speak to 1 other person. Because British people are so polite, thou became unused and now only you is used for both singular and plural :) edit: it's like "tu" and "vous" in French, only in French "tu" didn't die out :)
In the upper Midwest of the United States we use ‘you guys’ regardless of gender
Load More Replies...But that's just slang, not regular grammar that always applies.
Load More Replies...Southeastern Pennsylvania (Berks County, specifically) uses "youse." The deep south and Texas use "y'all." Don't know why the rest of the U.S. hasn't followed suit.
The plural of "you" is "you all"! and invented by Michael Jackson -> I love you all
Try saying you'll meet a Continental European at "Half Eight" and see what time he arrives...
I had a non English guest who wanted to see a dentist but all the ones he found were at Dental Practices - he didn't want to be practiced on, he wanted one who knew what they were doing
Why are we like this... I'm English and I still don't understand why we are like this ._.
From what I understand, it has to do with all the conquering that happened way back in the day. The people who eventually became English were very good about incorporating the conquerors' language in with their own, which is why there are so many words (double that of German) and so many nuances. **steps down from podium**
Load More Replies...I've stopped trying to curse in English because once I said "how should we f**k this" instead of "how should we f*****g do this" and I was laughed at, thinking I did it in jest. I didn't. I really thought that was how you curse in English.
No, non-native speakers should cuss frequently:-) It’s funny and it’s interesting because errors lay bare the underlying structure of the language, stuff one doesn’t normally notice if one’s a native speaker
Load More Replies...English is not a language, it’s a perpetrator that takes other languages down dark allies, beats them to a pulp and robs them. 😂
i live in switzerland and it's quite frustrating that for words like "du", "dir", "dich", "Ihr", "Sie", "Ihnen", "euch", which are pronouns, in english you simply translate ALL OF THEM into the word "you"
What gets me is that "I'm gonna see if I can't catch that ball" and "I'm gonna see if I can catch that ball" mean the same thing.
The big problem is that English is a mishmash of other different languages that all have their own rules! You have Greek, Latin, French, Norse & Spanish roots, just to name a few, and they all have their own grammar, etc, as displayed above.
The worst aspect of the English language for writers is the lack of a gender neutral first person singular. Ex: A good employee knows that they have to be on time. NO! employee is singular they is plural Ex. A good employee knows he has to be on time. NO! This assumes the employee is male (unfounded sexism). Ex. A good employee knows that s/he has to bee on time. NO? Acceptable in some circles but still not perfect. Pity the poor writer who has to use English.
Singular 'they' does have a long history and should simply be accepted. There's also 'it' which is the true neutral first person singular. Some people prefer it. I don't, but it is an option.
Load More Replies...It started out as a perfectly good Tuesday, then you people had to grammar all over it
The thing about English is it's a mess but at the same time it's kind of super flexible. So I can generally understand what people mean to say when they make technical errors. That's why people get called out with "You know what I meant." when they correct people. It takes a lot of errors to make a sentence that's completely incomprehensible and it's easy for two people to say the same thing and mean completely opposite things. That's just English.
Being an Englishman I really enjoyed this post, learned something too.
I'll just leave this here: https://www.englishclub.com/esl-articles/199909.htm
I recommend attempting The Chaos by Gerard Nolst Trenite, it really gets you thinking about the English language.
I have a question for the frenchies out there. Why do we translate some places like New Mexico, New Orleans, New England but not New York or New Hampshire? I want to know!!
Some languages borrow words from other languages. English hits other languages over the head in a dark alley and steals all their vocabulary. No wonder English has words spelled according to Greek, Latin, German, French, Spanish, Arabic, Hebrew, and Hindi rules - to name jut a few. "Stephan (greek) and (German) Peter (Latin) saw (german) Satan (Hebrew) flaunting (french) his pyjamas (Himdu) like a maniac (greek) samurai (japanese) jihadi (arabic)." Suspicous, in more ways than one.
Why can I wear a windbreaker -- but I can't say that it breaks wind? (Also, I'm surprised that the contributor found *ONLY* 40 examples...)
There was a photo on Facebook a while ago of a ship shipping shipping ship shipping shipping ships! Say that a few times while drunk 😀
Phonetics is spelt with a "ph." The English language makes no sense!
Mine is the fact that we drive on a parkway and park on a driveway. Also the fact that what we call football uses hands more than feet.
When I was doing my PGDE in post-compulsory adult literacy, we would often share stories about our learners. A classmate of mine was teaching at an ESOL, (English for Speakers of Other Languages), centre and one of her learners approached her and asked why "quite a bit" and "quite a lot" meant the same thing. She explained that the English language was ridiculous.
So many of these people are unnecessarily upset over minor complications and contradictions. How will they face the vagaries of real life?
English is definitely not a hard language to learn in comparison to other languages...but damn does it have quirks.
English is an easy language to learn for rudimentary understanding but to speak British English really well is very difficult as there are too many words that we know mean almost the same thing.....but not quite.
Load More Replies...All of this is because the English language is comprised of multiple other languages and not just one.
Just to mess them up more introduce these English words borrowed from the French language: garçon, café, façade, coup d'état, coup de théâtre, and coup de grâce. The list does go on.
How do I add a post to the thread ?. I have TEN ways to say the letter O. ___________ one ( wu ) . won. ( u). Woman women ( woo / wi ) _______ Go to top. Form. cow. word.
The people that figured these out are are very smart. They have dissected lots of words.
#34 - English might not have a plural form of you, but Aussie/Kiwi do (yous) and so do southern Americans (y'all)!
Australians try very hard not to use yous, it is a horrible sounding word
Load More Replies...In Lincolnshire (UK) Old Boy can mean both a young lad or a very old man :) I love the English language, it keeps everyone on their toes!
OUR QUEER LANGUAGE I THINK YOU ALREADY KNOW OF TOUGH AND BOUGH AND COUGH AND DOUGH OTHERS MAY STUMBLE BUT NOT YOU WITH THOROUGH AND THROUGH WELL DONE ! AND NOW YOU WISH, PERHAPS TO LEARN OF LESS FAMILIAR TRAPS ? BEWARE OF HEARD, A DREADFUL WORD THAT LOOKS LIKE BEARD AND SOUNDS LIKE BIRD. AND DEAD, ITS SAID LIKE BED, NOT BEAD – FOR GOODNESS SAKE DON’T CALL IT DEED ! WATCH OUT FOR MEAT AND GREAT AND THREAT – THEY RHYME WITH SUITE AND STRAIGHT AND DEBT A MOTH IS NOT A MOTH IN MOTHER NOR BOTH IN BOTHER OR IN BROTHER AND HERE IS NOT A MATCH FOR THERE NOR DEAR AND FEAR FOR BEAR AND PEAR AND THERE’S DOSE AND ROSE AND LOSE – JUST LOOK THEM UP – AND GOOSE AND CHOOSE. AND CORK AND WORK AND CARD AND WARD AND FONT AND FRONT AND WORD AND SWORD AND DO AND GO AND THWART AND CART – COME, COME I’VE HARDLY MADE A START ! A DREADFUL LANGUAGE ? MAN ALIVE I’D MASTERED IT WHEN I WAS FIVE !
I had a non English guest who wanted to see a dentist but all the ones he found were at Dental Practices - he didn't want to be practiced on, he wanted one who knew what they were doing
Why are we like this... I'm English and I still don't understand why we are like this ._.
From what I understand, it has to do with all the conquering that happened way back in the day. The people who eventually became English were very good about incorporating the conquerors' language in with their own, which is why there are so many words (double that of German) and so many nuances. **steps down from podium**
Load More Replies...I've stopped trying to curse in English because once I said "how should we f**k this" instead of "how should we f*****g do this" and I was laughed at, thinking I did it in jest. I didn't. I really thought that was how you curse in English.
No, non-native speakers should cuss frequently:-) It’s funny and it’s interesting because errors lay bare the underlying structure of the language, stuff one doesn’t normally notice if one’s a native speaker
Load More Replies...English is not a language, it’s a perpetrator that takes other languages down dark allies, beats them to a pulp and robs them. 😂
i live in switzerland and it's quite frustrating that for words like "du", "dir", "dich", "Ihr", "Sie", "Ihnen", "euch", which are pronouns, in english you simply translate ALL OF THEM into the word "you"
What gets me is that "I'm gonna see if I can't catch that ball" and "I'm gonna see if I can catch that ball" mean the same thing.
The big problem is that English is a mishmash of other different languages that all have their own rules! You have Greek, Latin, French, Norse & Spanish roots, just to name a few, and they all have their own grammar, etc, as displayed above.
The worst aspect of the English language for writers is the lack of a gender neutral first person singular. Ex: A good employee knows that they have to be on time. NO! employee is singular they is plural Ex. A good employee knows he has to be on time. NO! This assumes the employee is male (unfounded sexism). Ex. A good employee knows that s/he has to bee on time. NO? Acceptable in some circles but still not perfect. Pity the poor writer who has to use English.
Singular 'they' does have a long history and should simply be accepted. There's also 'it' which is the true neutral first person singular. Some people prefer it. I don't, but it is an option.
Load More Replies...It started out as a perfectly good Tuesday, then you people had to grammar all over it
The thing about English is it's a mess but at the same time it's kind of super flexible. So I can generally understand what people mean to say when they make technical errors. That's why people get called out with "You know what I meant." when they correct people. It takes a lot of errors to make a sentence that's completely incomprehensible and it's easy for two people to say the same thing and mean completely opposite things. That's just English.
Being an Englishman I really enjoyed this post, learned something too.
I'll just leave this here: https://www.englishclub.com/esl-articles/199909.htm
I recommend attempting The Chaos by Gerard Nolst Trenite, it really gets you thinking about the English language.
I have a question for the frenchies out there. Why do we translate some places like New Mexico, New Orleans, New England but not New York or New Hampshire? I want to know!!
Some languages borrow words from other languages. English hits other languages over the head in a dark alley and steals all their vocabulary. No wonder English has words spelled according to Greek, Latin, German, French, Spanish, Arabic, Hebrew, and Hindi rules - to name jut a few. "Stephan (greek) and (German) Peter (Latin) saw (german) Satan (Hebrew) flaunting (french) his pyjamas (Himdu) like a maniac (greek) samurai (japanese) jihadi (arabic)." Suspicous, in more ways than one.
Why can I wear a windbreaker -- but I can't say that it breaks wind? (Also, I'm surprised that the contributor found *ONLY* 40 examples...)
There was a photo on Facebook a while ago of a ship shipping shipping ship shipping shipping ships! Say that a few times while drunk 😀
Phonetics is spelt with a "ph." The English language makes no sense!
Mine is the fact that we drive on a parkway and park on a driveway. Also the fact that what we call football uses hands more than feet.
When I was doing my PGDE in post-compulsory adult literacy, we would often share stories about our learners. A classmate of mine was teaching at an ESOL, (English for Speakers of Other Languages), centre and one of her learners approached her and asked why "quite a bit" and "quite a lot" meant the same thing. She explained that the English language was ridiculous.
So many of these people are unnecessarily upset over minor complications and contradictions. How will they face the vagaries of real life?
English is definitely not a hard language to learn in comparison to other languages...but damn does it have quirks.
English is an easy language to learn for rudimentary understanding but to speak British English really well is very difficult as there are too many words that we know mean almost the same thing.....but not quite.
Load More Replies...All of this is because the English language is comprised of multiple other languages and not just one.
Just to mess them up more introduce these English words borrowed from the French language: garçon, café, façade, coup d'état, coup de théâtre, and coup de grâce. The list does go on.
How do I add a post to the thread ?. I have TEN ways to say the letter O. ___________ one ( wu ) . won. ( u). Woman women ( woo / wi ) _______ Go to top. Form. cow. word.
The people that figured these out are are very smart. They have dissected lots of words.
#34 - English might not have a plural form of you, but Aussie/Kiwi do (yous) and so do southern Americans (y'all)!
Australians try very hard not to use yous, it is a horrible sounding word
Load More Replies...In Lincolnshire (UK) Old Boy can mean both a young lad or a very old man :) I love the English language, it keeps everyone on their toes!
OUR QUEER LANGUAGE I THINK YOU ALREADY KNOW OF TOUGH AND BOUGH AND COUGH AND DOUGH OTHERS MAY STUMBLE BUT NOT YOU WITH THOROUGH AND THROUGH WELL DONE ! AND NOW YOU WISH, PERHAPS TO LEARN OF LESS FAMILIAR TRAPS ? BEWARE OF HEARD, A DREADFUL WORD THAT LOOKS LIKE BEARD AND SOUNDS LIKE BIRD. AND DEAD, ITS SAID LIKE BED, NOT BEAD – FOR GOODNESS SAKE DON’T CALL IT DEED ! WATCH OUT FOR MEAT AND GREAT AND THREAT – THEY RHYME WITH SUITE AND STRAIGHT AND DEBT A MOTH IS NOT A MOTH IN MOTHER NOR BOTH IN BOTHER OR IN BROTHER AND HERE IS NOT A MATCH FOR THERE NOR DEAR AND FEAR FOR BEAR AND PEAR AND THERE’S DOSE AND ROSE AND LOSE – JUST LOOK THEM UP – AND GOOSE AND CHOOSE. AND CORK AND WORK AND CARD AND WARD AND FONT AND FRONT AND WORD AND SWORD AND DO AND GO AND THWART AND CART – COME, COME I’VE HARDLY MADE A START ! A DREADFUL LANGUAGE ? MAN ALIVE I’D MASTERED IT WHEN I WAS FIVE !