Artist Evangeline Neo, best known online as evacomics, has a knack for spotting the exact moment when travel stops feeling “exciting” and starts feeling confusing or mildly irritating.
She's previously shared her work here on Bored Panda, focusing on the cultural differences between her native Singapore, and her favorite travel location, Japan. Since then, Evangeline has continued expanding her storytelling by comparing daily life in Singapore to places like Australia, the U.S., and Europe, or simply navigating the daily (in)conveniences that come with traveling.
Let us know which cultural mismatches Evangeline described best and which ones you’ve experienced yourself. If you'd like to explore her other work, you can find it on her Instagram and website.
More info: Instagram | evacomics.com | Facebook
This post may include affiliate links.
Her comics turn culture shock into something that is both relatable and educational about the culture described, on top of being very funny.
For me, this is Mexico. I love folk art and pottery. The things I see online! 😩🤌🏻
Instead of leaning on the common trope differences, Evangeline zooms in on the tiny details that catch you off guard: price tags that don’t mean what you think they mean, taxes that appear at the last second, shops that close far earlier than your internal clock is prepared for, or “normal” social habits that suddenly feel like an unwritten exam.
Well, Singapore isn't an isolated island and does not need to prevent invasive species.
These bamboo things are useless and single use only, unlike plastic stuff that most people actually wash and re-use because life's expensive: you have to be super rich or super stupid to throw out the plastic fork you got for free with your microwavable meal. Even the plastic plate it was in can be re-used several times (and it's often better than an actual plate because it has that side compartment for sauce and it's designed not to give you three-degree burns when you take it out of the microwave.)
It's the best steak in the world. Grass fed joy! I weep when I try steak in most other countries.
As a not-artist whose first language isn't English, I had to look up what a "mechanical pencil" even was. It's apparently called a "porte-mine" in French. It's basically a glorified "crayon a papier" (paper pencil) You don't need to sharpen it, you can just click it. In conclusion: calling it a sharp pencil makes more sense to me than a mechanical pencil. Edit: Yes, there's an accent on the a, I just don't know how to do it on a non-French keyboard.
