Bored Panda works better on our iPhone app
Continue in app Continue in browser

The Bored Panda iOS app is live! Fight boredom with iPhones and iPads here.

Pregnant Woman Comes Up With Unique Baby Name, Is Devastated After Friend Tells Her What It Means
Pregnant Woman Comes Up With Unique Baby Name, Is Devastated After Friend Tells Her What It Means
1.3K

Pregnant Woman Comes Up With Unique Baby Name, Is Devastated After Friend Tells Her What It Means

40

ADVERTISEMENT

If you’re a parent, you likely understand the struggle. If you’re not one, try to pick a name for your future kid right now and let us know how that went. It’s not that easy. It’s gotta be meaningful, beautiful, all that jazz.

So, you can bet how upsetting it can be when you’ve spent a significant amount of effort and time looking for a name, and then it gets ruined by the fact that it means something else in another language. And somehow the friend who knows that language is at fault here.

RELATED:

    Baby names are a huge deal as it takes time and effort to find the perfect one

    Image credits: Amina Filkins / Pexels (not the actual photo)

    Unfortunately for the parents, it takes roughly 2 seconds to ruin it, especially if it means something in another language

    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT

    Image credits: Angela Roma / Pexels (not the actual photo)

    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT

    Despite it being just a linguistics thing, the friend still got the blame for supposedly “ruining” the name

    The story goes that OP is pregnant with her second child and often goes on play dates with another woman who’s pregnant with her third. One day, the two got to talking about baby names and the friend revealed what she and her husband came up with for number 3.

    As soon as the name hit the airwaves, OP’s kid snickered. While she did try to play it off, she was pressured into admitting what’s so funny—the name, Narina, means nostril in Portuguese.

    ADVERTISEMENT

    Well, that name was ruined. And the friend’s husband made it worse by calling and blaming OP for supposedly ruining it.

    The majority of Reddit didn’t think it was OP’s fault, however. They argued it’s on the parents to google things before deciding on a name.

    If anything, it’s not ruined–it’s in another language and a spelling change can go a long way. Heck, one Redditor found other meanings too—it’s a type of bird, and also means pomegranate flower in Persian. There, problem solved.

    There are some unwritten rules to consider when naming a child, mostly for the purpose of not getting it ruined along the way

    Image credits: Pixabay / Pexels (not the actual photo)

    Googling names comes naturally from the process of running the name through a “stress test” of sorts.

    The first major step is to determine the framework for the name: what does the spouse like, how popular is it and how unique do you want it to be, are family names important, among other, more personal rules.

    ADVERTISEMENT

    Next up, look it up. What does the internet say about it? What do the initials look like? How does the name work with second or last names? What does it sound like? And is it easy to make fun of it considering all of these variations that you’ve put the name through?

    Lastly, it helps to consider some future proofing factors, like how well the baby’s name would work with their sibling names in the future. Or maybe picking a gender-neutral name as these offer an added level of inclusivity, flexibility, and even creativity. But that’s for you to decide.

    Whatever the case, we’d love to hear your thoughts on any of this—do you think OP should’ve tried harder in saving her friend from the truth? Share your takes and stories in the comment section below!

    The vast majority of commenters supported the author of the post, saying it’s not their fault language is what it is

    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT

    Yet others still found fault in the author of the post, saying it’s a parenting and ignorance issue

    ADVERTISEMENT
    ADVERTISEMENT

    Poll Question

    Total votes ·

    Thanks! Check out the results:

    Total votes ·
    Share on Facebook
    Robertas Lisickis

    Robertas Lisickis

    Writer, Community member

    Read more »

    Some time ago, Robertas used to spend his days watching how deep the imprint in his chair will become as he wrote for Bored Panda. Wrote about pretty much everything under and beyond the sun. Not anymore, though. He's now probably playing Gwent or hosting Dungeons and Dragons adventures for those with an inclination for chaos.

    Read less »
    Robertas Lisickis

    Robertas Lisickis

    Writer, Community member

    Some time ago, Robertas used to spend his days watching how deep the imprint in his chair will become as he wrote for Bored Panda. Wrote about pretty much everything under and beyond the sun. Not anymore, though. He's now probably playing Gwent or hosting Dungeons and Dragons adventures for those with an inclination for chaos.

    What do you think ?
    My O My
    Community Member
    Premium
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    "Raise your child better" I'm about to explode!!! It's a 4yo kid of course he giggles when he thinks something is funny!

    Pamela Blue
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I agree. I was gobsmacked when I read that. This person obviously doesn't have children. LOL!

    Load More Replies...
    Papa
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    The only AH's here are Becca's husband and the commenters in the original above who said OP was one.

    ADVERTISEMENT
    Ricardo
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I am also Brazilian. The truth is that Narina is nothing compared to people with the Italian surnames Caraglio, Buscetta or Bochetti. I had a friend who suffered a lot when she was young in Rio, she was traumatized, everyone called her Anita Bochetti, which is basically Anita Blowjob in Portuguese.

    PeepPeep the duck
    Community Member
    1 year ago (edited) Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Nawwww we had a girl from Greece called - Aristi (I’ll leave her surname out), she was super popular in sxhool but a few years ago I added her on Facebook just to ask her, did people make fun of your name growing up, cos I always loved it as a kid but then high school comes and you’re called ‘A wristy ‘ basically in Australia- she said she still cops s**t as a an adult in aus over her name

    Load More Replies...
    Debbie
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    NTA. That Narina means nostril is a fact. And not saying anything now would be more horrible imo. Also, it can still be used as a name as it has other meanings on other languages. "Narina, as the Portugese nostril?" "No, Narina as the bird".

    Adam S
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I don’t get why people said YTA because she “didn’t need to tell her”. The woman pestered her as to why her son was giggling, it’s not like she came straight out with it for no reason. And a 4yr old is going to laugh at something like that, if he was 14 maybe you’d understand why some blame could go his way.

    InfiniteZeek
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    What is wrong with the YTA people?! If we were "friends" I would tell you what whatever you said means in my language. It's fun and interesting. The same word often has meanings in different languages which I always find interesting to find out about. How am I being an a*****e to share that?! And to the moron who said" Raise your child better " F**k right off!

    E.V.
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    No different from non english speakers naming their babies after random English things. There was an asian kid named Syringe because the dad heard it at the hospital and thought it sounded cute. Lol

    Ken Beattie
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    It is different, because the parents made up the word, they didn't pluck it from Portuguese because it sounded nice. That said, one of the posters above had it dead right - many words have different meanings in other languages. You can't account for every possibility or you'll end up left with a short list. So if they like Narina (and for a "made up" name it sounds ok) then just stick with it.

    Load More Replies...
    Lorraine
    Community Member
    1 year ago (edited) Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    It means the same in Spanish, and considering that a lot of people speak Spanish in the US this was going to happen sooner or later. It also sounds a lot like "harina" in Spanish, which means flour.

    Philenzortia
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I laughed too when I read the name. In spanish it has the same meaning, so it would mean nostril in portuguese and spanish.

    -
    Community Member
    1 year ago (edited) Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Since the parents live in the US, they'll have to move to a remove cabin in New Hampshire or a boathouse in Minnesota to avoid laughter at the name.

    Load More Replies...
    Tyke
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    So just homing in on husband's reaction... is he 100% sure his unborn daughter will never travel when older? She'll never meet Portuguese people?

    -
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Or as Philenzortia pointed out, she'll also get laughs from people who speak Spanish. They live in the US. Good luck.

    Load More Replies...
    Load More Comments
    My O My
    Community Member
    Premium
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    "Raise your child better" I'm about to explode!!! It's a 4yo kid of course he giggles when he thinks something is funny!

    Pamela Blue
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I agree. I was gobsmacked when I read that. This person obviously doesn't have children. LOL!

    Load More Replies...
    Papa
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    The only AH's here are Becca's husband and the commenters in the original above who said OP was one.

    ADVERTISEMENT
    Ricardo
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I am also Brazilian. The truth is that Narina is nothing compared to people with the Italian surnames Caraglio, Buscetta or Bochetti. I had a friend who suffered a lot when she was young in Rio, she was traumatized, everyone called her Anita Bochetti, which is basically Anita Blowjob in Portuguese.

    PeepPeep the duck
    Community Member
    1 year ago (edited) Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Nawwww we had a girl from Greece called - Aristi (I’ll leave her surname out), she was super popular in sxhool but a few years ago I added her on Facebook just to ask her, did people make fun of your name growing up, cos I always loved it as a kid but then high school comes and you’re called ‘A wristy ‘ basically in Australia- she said she still cops s**t as a an adult in aus over her name

    Load More Replies...
    Debbie
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    NTA. That Narina means nostril is a fact. And not saying anything now would be more horrible imo. Also, it can still be used as a name as it has other meanings on other languages. "Narina, as the Portugese nostril?" "No, Narina as the bird".

    Adam S
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I don’t get why people said YTA because she “didn’t need to tell her”. The woman pestered her as to why her son was giggling, it’s not like she came straight out with it for no reason. And a 4yr old is going to laugh at something like that, if he was 14 maybe you’d understand why some blame could go his way.

    InfiniteZeek
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    What is wrong with the YTA people?! If we were "friends" I would tell you what whatever you said means in my language. It's fun and interesting. The same word often has meanings in different languages which I always find interesting to find out about. How am I being an a*****e to share that?! And to the moron who said" Raise your child better " F**k right off!

    E.V.
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    No different from non english speakers naming their babies after random English things. There was an asian kid named Syringe because the dad heard it at the hospital and thought it sounded cute. Lol

    Ken Beattie
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    It is different, because the parents made up the word, they didn't pluck it from Portuguese because it sounded nice. That said, one of the posters above had it dead right - many words have different meanings in other languages. You can't account for every possibility or you'll end up left with a short list. So if they like Narina (and for a "made up" name it sounds ok) then just stick with it.

    Load More Replies...
    Lorraine
    Community Member
    1 year ago (edited) Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    It means the same in Spanish, and considering that a lot of people speak Spanish in the US this was going to happen sooner or later. It also sounds a lot like "harina" in Spanish, which means flour.

    Philenzortia
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    I laughed too when I read the name. In spanish it has the same meaning, so it would mean nostril in portuguese and spanish.

    -
    Community Member
    1 year ago (edited) Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Since the parents live in the US, they'll have to move to a remove cabin in New Hampshire or a boathouse in Minnesota to avoid laughter at the name.

    Load More Replies...
    Tyke
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    So just homing in on husband's reaction... is he 100% sure his unborn daughter will never travel when older? She'll never meet Portuguese people?

    -
    Community Member
    1 year ago Created by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

    Or as Philenzortia pointed out, she'll also get laughs from people who speak Spanish. They live in the US. Good luck.

    Load More Replies...
    Load More Comments
    You May Like
    Related on Bored Panda
    Popular on Bored Panda
    Trending on Bored Panda
    Also on Bored Panda
    ADVERTISEMENT