
102Kviews
28submissions
Finished
English Teacher Went To Japanese Clothing Stores And Got Slightly Confused
102Kviews
Reddit user k-popstar moved to Japan to teach English but when he went to the local discount clothing stores he saw that there was more work to do here than he had thought at the beginning.
Just like their competitors in the West, Japanese clothing companies put English words on their shirts and sweaters. But the result is a bit different. Some translations look cute, others are simply unexplainable.
Which one do you like the most? Maybe you have also experienced getting lost in translation at your local store? Add your photos to this list and vote for your favorites!
More info: reddit
This post may include affiliate links.
Loser Of This
Potato
Flower Aroma Tour
I Think I Like
I Want Beard Your Sexy
Precise Dwarf Bravery
Don't Choice A Wicked Want Funny!
Benign
Is there a partner one a says 'Malignant'? Not exactly something you'd wear to an oncology ward...
Pleasing To The Ears
Round Eyed Lad
What is this dwarf bravery thing? That's on two of them - this is very strange...
wel. i imagine they laugh just the same when they see your japonese letter tattoo :P
Haha true. I've seen so many cringy tatoos. Just the other day, I saw someone with a tattoo in Japanese that said 'Dried goods'.
hilarious!
Yeah, I'm thinking maybe it's on purpose?
I guess "dwarf bravery" is a thing.
The secretary at the school I worked at was wearing one that said "I love my whore", 6 or 7 years ago in Seoul, South Korea.
wel. i imagine they laugh just the same when they see your japonese letter tattoo :P
Haha true. I've seen so many cringy tatoos. Just the other day, I saw someone with a tattoo in Japanese that said 'Dried goods'.
hilarious!
Yeah, I'm thinking maybe it's on purpose?
I guess "dwarf bravery" is a thing.
The secretary at the school I worked at was wearing one that said "I love my whore", 6 or 7 years ago in Seoul, South Korea.