ADVERTISEMENT

The English language is a tricky matter of business. Whether you came into this world speaking your native tongue from day one or just got on board, many aspects of English are confusing and even ridiculous. The spelling, the grammar, the pronunciations, the meanings that contradict one another, and — obviously — the exceptions to every rule. Even when you memorize everything to a T, you somehow manage to mess something up in the most mortifying way.

I mean, I still lapse into cons-cienc-ious when I'm distracted. And let’s face it, the word necessary is so unnecessarily hard to spell. I mean, how many Cs and Ss do you really need?! But while these blunders may bruise my confidence, they also spark an interest to know more. So allow me to introduce you to one enlightening corner of Twitter called 'Pronunciation Mistake'. With a huge community of more than 212k followers, this social media project is dedicated to the most informative and useful tips for anyone trying to improve their English.

So grab a pen and a notebook because our linguistics-loving team here at Bored Panda has gathered some of their best posts to take your skills to the next level. Scroll down to have a read, upvote your favorite posts, and be sure to share your own experience with the wild ride that is the English language in the comments below.

#2

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
federicocantoni avatar
jagoodka_wronka avatar
Olga Aftyka
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Especially given the fact that other languages around here also tend to have some sort of zero level which is ground level.

Load More Replies...
mandemaker avatar
Repel
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

My wife regularly sends me to the third floor of our house to fetch something. It never get's old to ask her what exactly did she leave on the roof that is so important I climb there.

boredpanda_99 avatar
joshua_seaman avatar
Joshua Seaman
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Incorrect. Many countries use the American scheme, many more use the (most of) European scheme, and some countries use both. https://en.wikipedia.org/wiki/Storey#/media/File:Countries_numbering_floors.svg Countries_...1b-png.jpg Countries_numbering_floorssvg-6324cdf8db71b-png.jpg

Load More Replies...
wloginw avatar
Donkeywheel
Community Member
1 year ago (edited) DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

It just depends on the true meaning of "floor". In many languages there is a specific word for a story/floor above the ground, and often a specific word for the ground floor. In french "rezde-chaussée" and "étage", in German "Erdgeschoss" and "Stock" for example. In that case the british way is the only correct and natural one. But in English "floor" or "story/storey" means "a complete horizontal section of a building" with no difference for ground level or above ground level(s). Therefore it is far more logical to name the floors the american way, the british way in english is technically incorrect.

wiledwards avatar
Wil Edwards
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

The British is correct. 1st floor means the first floor above ground level

Load More Replies...
redrockinlobster avatar
Red rockin lobster
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

What would be "ground floor" in american english? Laying on the pavement?

lara_l_smith avatar
ToyWyvern
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

First floor is ground level, just like noon is midday. I didn't know the British version separated them.

Load More Replies...
lifelostsoul avatar
Lea
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Has anyone like fact checked this is actually US/UK differences? cuz I swear every building I have ever been in has a different numbering system especially if they have a basement

ladedah10 avatar
Ladedah
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Living in America. The hospital I work at starts at "ground" floor, not the "first" - that is, unless you enter at the other side of the hospital... in which case you come in on the "first" floor, due to the other side being at a higher elevation. All a matter of perspective (or entrance selection), I suppose.

drh95051 avatar
G'ma B
Community Member
1 year ago (edited) DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

They both feel right in the proper place … so I go with ground floor in a hotel or department store! And first floor in a house or commercial building,

m_lammer avatar
Meinhart Lammer
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

In South America you find both ways of counting the floors - of course in Spanish (e.g. ground floor is planta baja). In German the floors are counted the british way because the upper "floors" are called "Stock" which is something above ground.

haveyouhadyours-weetabix avatar
Bo'owowo'uh
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

For Americans: Try thinking from the basement, and then by your logic it would be 0. Doesn't make sense because it's called UNDERground for a reason, so -1. And you can't go -2 to -1 to 1 to 2 so

leighinbox avatar
Leigh Jones
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

And Basement/Cellar? It's a cellar to me, a place like a loft space, storage in an otherwise small house. All is spidery and faintly reminiscent of horror films imho. And if you have a wine cellar - ha ha ha. You are from a stately home. Or a lovely pub.

destinyharrison avatar
Destiny Harrison
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I feel the American is correct. I think this because if someone asked how many stories a single story house has, you wouldn't answer 0. You'd say 1.

jm1951 avatar
- JM1951
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Her Late Majesty once said, "There is English and there are mistakes". Wisdom forever lost. RIP.

jthafe avatar
Henry Crank
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I lived in Europe. This is all of Europe and I hated it so much. How tall is your building... 8 stories... Where do you live... 6th floor... Soooooo 7th up? Yes.

yaibaodoriko avatar
John Doe
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Okay, new plan. Ground floor, second floor, third floor.

thevoiceaf avatar
Snigget
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I live in NZ where both apply from building to building. Very confusing.

mapleporkchop avatar
Maple Porkly
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Now come to BC Canada, we have both. Really messes with American and British tourists

striepy avatar
Bubbles and sparks
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Never understood why... I mean ground floor is exactly right... and then I went to El Corte Ingles in Córdoba city, jeez louiezzz, had to press 4 buttons to finally end up at the right floor, just too many choises 👀

romanhans avatar
Roman Hans
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

"Half-nine" in England: 9:30. "Half-nine" in Germany: 8:30.

joandrews_1 avatar
highwaycrossingfrog
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I (Brit) was having a conversation with an Austrian the other day, and she used one twenty, which I would understand to mean twenty *past* one to mean, what in context I understood to be twenty *to* one. I got what she meant but it was a bizarre meaning to me!

Load More Replies...
jjdilligaf avatar
John Dilligaf
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

not just British. Most , if not all, of Europe, counts their floors this way. Asia to I think.

michaellargey avatar
Michael Largey
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

We Americans refuse to use the British way of numbering floors because we fear it might be metric.

dmitry-shulga avatar
Zander Po
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

It catches up after 13 cuz there is no 13th floor in the US… which is silly.

bellatrixburrows avatar
KING ILLEGAL FOREST
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

As a Brit whose parents moved the family to the US, this has been negatively impacting me for most of my life.

janna-nym avatar
No you didn't
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

It took me longer than I care to admit to understand that when I moved to the USA.

itisdarkestbeforedawn78 avatar
Beck
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I did not realize there was a difference until about 15 years ago I was reading a novel and it was set in england. In the book, they went up to the first floor and I was picturing one of those houses built on hills where the back has 2 stories and the front is one story. So i thought they were in the basement and went to the ground (first) floor. But it did not make sense with what I was reading. Years later I was reading another book snd the same situation happened so I googled it and realized my mistake.

gerardjulien avatar
christocyclist avatar
Christos Arvanitis
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Please. There are regional differences or ALL languages in ALL countries. French is quite different in France as compared to French in Quebec. The same goes for Spanish around the world and Portuguese. If this is just America bashing, just say so but please stop with this "there is no American English" nonsense. When detached from the motherland, a language evolves differently. Sheesh.

Load More Replies...
iandavidson avatar
Milano1015385
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Why is America the only country that HAS to do things differently. Sometimes the "first floor" is just a lobby. If anything it makes it more confusing

otktuo avatar
Vuun
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Finland uses the American system. You count starting from 1, not 0.

Load More Replies...
View More Replies...
View more commentsArrow down menu

Although the 'Pronunciation Mistake' project was founded only in May, it has already gained a strong foothold on Twitter. In just a few months, it has grown into a popular outlet that focuses on sharing helpful language advice for anyone willing to learn. At the time of writing, the account has amassed more than 212k devoted fans trying to elevate their English skills to another level.

As the creator plainly states in the bio, "Pronunciation is the way in which a word or a language is spoken." While this is absolutely true, a brief scroll through this list will show you pronunciation blunders are not the only thing they’re after. The account has been branching out to feature an array of different tips and tricks, from spelling and grammar to the many exceptions this beautiful language has to offer.

#4

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
maijuniemisto avatar
Maiju Niemistö
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Pretty much this :D I understand almost everything, but when I have to open my mouth to speak english, no words come out.

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
#5

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
robert-thornburrow avatar
Robert T
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Some of these don't work. A very friendly dog is not the same as an amiable dog - overly friendly might be a better description, particularly when it is humping your leg. ;-)

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
ADVERTISEMENT

English is the most widely spoken language across the globe. According to Statista, there were a mind-bending total of around 1.5 billion people worldwide who spoke English either natively or as a second language. This is slightly more than the 1.1 billion Mandarin Chinese speakers, while Hindi and Spanish accounted for the third and fourth most widespread languages this year.

The reason behind this is that our world has become hyper-connected, and English has gained a position as the dominant language of global communication. Thanks to the internet, the spread of English has almost certainly accelerated.

No other language has ever been used so widely or stretched across a greater portion of the planet. It has become synonymous with opportunity, a means to reach the realms of education and global business. It has become the language of international commerce, science, diplomacy, and so much more.

#8

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
fatharry4 avatar
Fat Harry
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Cheap and inexpensive do not mean exactly the same thing. Cheap can mean "of poor quality" whereas inexpensive means "doesn't cost much".

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
ADVERTISEMENT

But everywhere it goes, it tends to leave a trail. Its mark can be easily traced in the way its vocabulary has infiltrated so many other languages. As Jacob Mikanowski explained in a piece in the Guardian, English has become an exporter of words. For example, researchers at the IULM University in Milan have noticed that, in the past 50 years, Italian syntax has shifted towards patterns that mimic English models. Moreover, both German and Swedish languages are increasingly adopting English grammatical forms and changing the rules governing word formation and phonology.

ADVERTISEMENT

The influence of the English language is undeniable. But as every second language speaker knows, it is also full of weird oddities that are sometimes incredibly difficult to comprehend. Some words are spelled the same but pronounced differently, others sound alike yet have completely separate meanings, and these are just a few examples that make this tongue seem so challenging.

Sure, we absolutely adore the English language with all its twists and turns and quirky in-betweens, even when they are hard to grasp. To improve your level, you must dedicate time and effort and be comfortable with failing. You will mess up sentence structures, passive voice, genders, and even forget the simplest words. It’s a fact. But while it's easy to feel discouraged, it won’t take long to realize that it's the only efficient way to master a foreign language.

#13

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
lolesat541 avatar
Laika-Mutton
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Is the first You the singular you, and the second You the plural you, referred to in the South as y'all?

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
ADVERTISEMENT

Previously, Bored Panda reached out to Dr. Lisa McLendon to learn more about the pitfalls of learning English, how to keep our linguistic skills sharp, and how social media affects our grammar. As the News and Information Track Chair at the University of Kansas School of Journalism and Coordinator at the Bremner Editing Center, she happily shared her insights.

According to her, some parts of the English language can be hard to learn for foreign students. But the difficulty often depends on the languages they already speak. For example, learning English as a native speaker of another Indo-European language (think Italian) might be easier than being a native speaker of a tonal language (think Vietnamese).

"For students whose native language lacks articles (a, an, the), articles are by far the hardest category of words to master. Verb tense/aspect is also really hard — the difference between 'I read,' 'I am reading,' and 'I do read' is nonexistent in many other languages," the professor explained.

#16

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
wendillon avatar
Monday
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

There's a big difference between meeting and catching up....just like there's a big difference between being stupid and being a jerk. Who the hell made these?

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
#17

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
rosie_jenkins avatar
Westernro
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

More like ‘ruh-seet’ with the ruh said quickly - ‘r’seet’.

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
ADVERTISEMENT
See Also on Bored Panda
#18

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
fdavies avatar
Draperdorf
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

I am sorrowful and distraught. For a brief period I shall be destitute and only able to buy stingy food. This is due to a colossal bank error, about which I am furious! No one speaks like that...

View More Replies...
View more commentsArrow down menu

Memorizing common words, however, won’t help overcome these difficulties. To truly elevate your skills, try to change your mindset and practice, practice, practice — repeat everything until it becomes second nature. "These don’t pose any difficulties for native speakers who use them correctly without even thinking about it," Dr. McLendon said.

#19

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
lara_l_smith avatar
ToyWyvern
Community Member
1 year ago (edited) DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

"Mad" in British English is short for insane, but in American English it's short for angry.

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
#21

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
wendillon avatar
Monday
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Why would anyone think it's "may-may"? Me-Me seems like a more common mistake.

View More Replies...
View more commentsArrow down menu

But second language speakers are not the only ones messing up when it comes to English. An astonishing number of native speakers often make spelling and grammar mistakes such as mixing up 'there', 'their', and 'they’re' or 'your' and 'you're'. Dr. McLendon stated that they have other problems with English, too.

In her experience as an editor and a teacher, she has found that native speakers face issues with past passive participles in speech (e.g. saying 'I had went'). Meanwhile, in writing, they have problems with punctuation, homophones (peek vs. peak, etc.), and misplaced modifiers.

ADVERTISEMENT
See Also on Bored Panda

But even if you feel confident in your English, Dr. McLendon explained your journey isn’t over. "Read! Read widely and frequently. Read magazines, newspapers, novels, even cereal boxes."

"But be careful when scrolling through social media, which, although it can give you a good idea of current slang and shorthand, is often not a great model of clarity, accuracy, or good grammar," the professor concluded.

#25

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
censorshipsucks10 avatar
censorshipsucks
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

these are not advanced, these are idioms. In particular, american idioms.

View more commentsArrow down menu
#26

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Add photo comments
POST
rpeaslea_1 avatar
Pat Bond
Community Member
1 year ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Jesus wept! Those are not advanced English phrases at all, normal everyday phrases,

View more commentsArrow down menu
#30

Pronunciation-Mistakes

Pronounciation_ Report

Note: this post originally had 33 images. It’s been shortened to the top 30 images based on user votes.