To complete the subscription process, please click the link in the email we just sent you.
Let's fight boredom together!
Become a member
Please provide your email address and we will send your password shortly.
Please enter your email to complete registration
Activate to continue
Your account is not active. We have sent an email to the address you provided with an activation link. Check your inbox, and click on the link to activate your account.
The Bored Panda iOS app is live! Fight boredom with iPhones and iPads here.
These 15 designs will show you how most of us are mispronouncing food words in our everyday food conversations.
More info: digtoknow.com | FB | instagram | twitter
Anyone can write on Bored Panda. Start writing!
Follow Bored Panda on Google News!
Follow us on Flipboard.com/@boredpanda!
This lazy panda forgot to write something about itself.
If you look up most of these in the dictionary they have multiple accepted pronunciations.
Accepted in English is one thing, correct native pronunciation is usually one.
Raspberries are a native British fruit, we know how to say the word
Correct native pronunciation wouldn't be written in English, since other languages have usually totally different sound sets; I assure you, Spanish pronunciation of "tortillas" is nothing like "tohr-tee-yahs".
Is usually one, what?
This comment is hidden. Click here to view.
Articles like these are made by spelling/diction Nazis... in other words - assholes
Riiight.. so everybody who doesn't mutate and abuse the language horribly is an 'asshole' because nobody is ever accountable to basic literacy. Noted!
You're a moron.
wtf? So people who are trying to educate others are assholes, are they? Would you prefer it if no-one knew how to say anything correctly?
Actually just by a smart arse ignorant attempting to lecture people on something they clearly have no idea... They got more than half wrong...
Let's ask the Italians if they pronounce 'pasta' like that! FFS! It's phonetic, it's pronounced as it's spelt. And onion is 'unyun'.
yep, from italy, it's pastA with a nice strong A at the end like the second one!
Yeah indeed. No "Pastuh" here! xD
I'm Sicilian and it's pronounced pass-tah! A combo of first part of #2, and second part of #1
You may be Sicilian but you don't speak Italian. In fact, most Sicilians, don't.
I'd check with an Arabic speaker on that Hoom-us!
it's chu-mus (but you anglos can't pronounce the ch/x so let's stay with just hoomus)
It's Hum-mus not choomus, I'm Lebanese and it's a Lebanese food. Everything in Hebrew replaces all H sounds with KH and so many more. Don't correct people with mistakes.
Anglos can pronounce ch/x, it seems every English person prefers to call it Hoomus
Laura how long did it take for the gunshot wound to heal?
Chum us is Tel Aviv but if you say it like that in an Arab country they will shoot you!
I know cause I did just that in a gulf country after living in Israel for 1 year. Lo tov!
choo-moos - pronounce the "ch" like you're coughing up a hairball ;)
Anything related to Arabs will eventually lead up to "Israel and Palestine"! For Fuck's sake people! We r talking about FOOD! Some chickpea paste which looks weird, but tastes good! Let's stick to that n drop ur politics bullshit!
STFU and let people say what they feel, ya moron!
Perhaps, but there are also Mediterranean and Israeli Hummus, not only an Arabic food :)
it's an arabic word (it means Chickpea ) , its pronounced Hoom-moss not Hoom-us!
Perhaps, we already know this but this is a new concept for you.
Israeli you mean Palestinian, because Israel occupying Palestine since 1948....
Quinoa: "keenoah" is spanish pronociation - "keen-wa" is quechua prononciation.
spanish based & quechua based, I mean.
The thing is they sound very similar. A 'w' sounds involuntarily appears when saying words like that.
Who on earth says 'onion' that way?
Maybe the English
Nope, we don't
nah ai seeh!
and what about Gnocchi?? :)
Juliana: my "ny" = your ñ, which I was simply unable to type on my phone. same sound, as in "jalapeño"
In Portuguese we use "nh" tô reproduce the sound of "gn", in Spanish is "ñ". Nothing like this... just like in "Jalapeño".
these are American pronounciations, not necessarily correct. Pasta is pronounced correctly with a hard 'a'. for example.
Indeed. If Americans say it differently, it is wrong. That pretty much sums it up. They say 'bayzul' for basil when it should be 'ba-zul'. and 'urrrb' for 'herb'? That should be illegal.
a "hard a"? as in "hair" or "crazy"? I've heard "paw-sta" (American english" and "pass-ta" (UK / Aussie English), but never "paste-a".
In fact it's not "pastea", but just "pasta" as it's written (with a soft "s" and a hard "a". Source: I'm Italian.
In the U.S., we tend to differentiate vowel sounds with the terms "short" and "long", in which cat has a short A sound and hate has a long A sound. I have heard people refer to the long A sound as a "hard" A, so your confusion is understandable, Audrey.
Tiny Dynamine: how would you refer to the "a" sound" in the words "hate" or "care"?
The problem is my apparent misunderstanding of the term "hard a". I know it's not paste-a But I thought "hard a" meant the sound in "wait" or "hate"
hard a meaning a basic 'a' like in cat. The typical American 'a' is a dipthong 'ei' like in 'say'.
I'm really interested in accents and dialects, I used to tease my American friend about the way he pronounced "Jaguar", he said it "Jag waar" and us English pronounce it "Jag You Are"!
When, in fact, it's you who sounds ridiculous.
Well, all you say is "nobody cares" so you are pretty ridiculous
As an English person, this seems to be a guide to sounding like a pretentious southerner.
I am Italian, the correct "Pasta" is the one pointed as wrong
If we are talking about some food preparation, ok, that can be interesting. But most of this is just pronunciation in English of randomly picked edibles (onion? almond?) and even of words that are not even English (boofay wtf?!).
pasta is wrong...
I disagree with Almond
mmm in Spanish is jalapeño, and quinoa sounds like keenoah in spanish.
Again, no one cares.
This is NOT fucking Soanidh. I know you forget but it's English! Okay? Not fucking Spanish.
I mean Spanish.
they forgot edamame.
The spanish ones are far from right.
No one cares.
waow good post
Raspberry is incorrect, onion is incorrect, very unreliable information
Potayto potarto ;)
As an English person, this seems like a guide to sounding like a pretentious southerner.
Isn't the pasta one the same?
Lol I had to inform my social studies teacher in 6th grade how to pronounce Quinoa
Where on earth did they get, Ah-mond? I've never heard anyone leave out the "L" in Almond.
Pah-stuh? In Italian the word Pasta sounds like "Páss-tah" with emphasis on the first "a". Where do you get your pronunciation info? Fortune cookies?! Please. What a horrible "article"... even by bored panda's standards this is terrible. Let's pick it up a bit shall we?!
Pah-stuh? What are you talking about?! Pasta in Italian is sounds like Páss-tah with emphasis on the first a... are you getting your pronunciation info from fortune cookies?!
i think they forgot EXIT !!!
it's "ex- it"
NOT "egg-zit" !!!!
Or better, like the second but with an A at the end
I am Italian, the correct"Pasta" is the first, the one pointed as wrong
Io ho letto "pass" come "pes" e non dico PESTA però forse il livello del mio inglese è scarso
I think ya'll need to pronounce my balls.
Language is a living thing; not always the same today as yesterday.
If you want to pronounce it that way, you're supposed to spell it 'Keenwah', which is the Quechan form. If you're going to spell it 'Quinoa' (Spanish form), it's pronounced 'Key-no-ah'. But honestly, if you say it either way, everyone knows what you're talking about. Is it really so important to press the point? Is it really worth halting the conversation you're having so that you can press your 'rightness' on someone else?
Some people really say kok-koh-wa?
Me... :) But I will try to fix it. :D
Definitely a geographic bias to quite a few of these. The author doesn't seem to take into account dialect/accent shifts that change how vowel use or syllables shift.
The ones in spanish are not really correct.
No one cares!
As a former barista, "expresso" just kills me. Kills me! There is no X!
Mind blown on Almond pronounciation
Well screw English language with it's stupid spelling vs pronunciation issues! If there is a fucking L in "Almond" I WILL pronounce it! And Hummus is pronounced as KH-OO-MUS ;)
I always thought onion was pronounced un-yun.
You can add this one to the list: Pronunciation Nazi | En-light-end | Jerk | x | v
My count is only 13 but article says 15
Want some AAHHH MUNDS?? Sorry I will stick with my mispronunciation and not sound like I am from New Jersey.
Let me just say...if you don't give enough of a shit to spell something the way it should sound, I'm not going to lose any sleep over how I pronounce it.
Sometimes depends on whether you're in the UK, America, Australia...
They should do "radiator." My boyfriend and I fight about it all the time!
You eat radiators?
HAHAHA! best comment! I spit all over my phone!
all-right-ee now i know how to say those!!
Not sure where you got the "correct" pronunciation from... Definitely got pasta wrong ...you couldn't even attempt to pronounce tortillas right... Unless you can manage to sound a nice and strong R which I doubt, you don't roll your tongue you vibrate it against your palate... Start trying. . .And Don't even bother with the double l...cocoa ...? Not even close, as pasta... Just as you spell it C O C O A Nothing to it... Bruschetta...Why would you even think of adding a K there is beyond me ...Quinoa is O no W and JALAPEÑO you'd have to start by spelling it right (with a Ñ...) to be able to attempt the proper pronunciation... Oh the joys of being bilingual... And actually knowing what you're talking about.. Don't post bullshit...
Hey, Latin dingbats, no one cares! We're not speaking Spanish. We just want a fucking taco!
Natalie - if you're going to be so condescending, at least get it right. Bruschetta is pronounced "broo-sketta. in Italian the "ch" is a "k" sound as in "Chianti" (kee-ahn-tee)
Who says O-nion?!
Really? People can't pronounce onion??? Or raspberry? Who are these people? And I disagree on "almond." The pronunciation in the U.S. includes the "l" sound (in the U.K. you might not find the "l" being pronounced).
Is this what the human race has come to..adult learning at a yr 1 level... Maybe people need to read more books than being so consumed in technology
Unless we're talking about dictionaries, reading more books is not going to help anyone pronounce oddly spelled words correctly.
what about..... If you want people to read it correctly... Start writing it the way you pronounce it?! I mean ok, words are already written, but if you write it way different than a normal person with knowledge of alphabet will read them.. then well it's the word, not people.
Subscribe to our top stories