ADVERTISEMENT

We know every country has their own idioms, which often make no sense to anyone other than those who have grown up with them, but for those in the know, they make perfect sense!

We are bringing you Russia’s TOP TEN idioms, with a helping hand from renowned artist Nathan James. By the time you’ve familiarised yourself with these, we’re hoping you won’t get overexcited… but you’ll jump out of your pants!

#1

Russians Don’t Exaggerate, They 'Make An Elephant Out Of A Fly'

Russians Don’t Exaggerate, They 'Make An Elephant Out Of A Fly'

Report

#2

A Russian Won’t Lie To You, He’ll 'Hang Noodles On Your Ears'

A Russian Won’t Lie To You, He’ll 'Hang Noodles On Your Ears'

Report

Add photo comments
POST
ritashmelkova avatar
Rita
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

it's correct, but in Russia we don't eat noodle from Chinese small box :)

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
#3

You Are Not Just Talented Or Skilled, You Can 'Shoe A Flea'

You Are Not Just Talented Or Skilled, You Can 'Shoe A Flea'

Report

Add photo comments
POST
johntenletters avatar
ritashmelkova avatar
Rita
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

We have an old tale about how a master could make a horseshoe for a flea. The flea was very small and the master was super neat and was able to make a horseshoe for her. If a person who works with his hands needs praise, then you can say "You are a good master, you can even shoe a flea"

mikhailbrezhnev avatar
Mikhail Brezhnev
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

This is a very strange and ambiguous story. There is a story written by a writer Leskov called "Left-handed" about russians. So... One European master made a mechanical steel flea which was able to dance. But the Russian master named left-handed was tasked with doing something better. He made a horseshoe for a flea, each stamped out his brand, and also made nails for them. But the thing is that the flea after that lost the opportunity to dance. In this context, the idiom sounds more like a mockery of a skilful but stupid person.

truyzky avatar
Sergei
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Yes, the word in the Russian idiom originates from a horseshoe. And not any talent or skill, but rather in fine crafting by hands.

celtikk avatar
Elena Nochkina
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

There is a story by a famous Russian writer that spoke about a very talented craftsman whose name was Levsha (Lefthander) and who was so talented that he could put a tiny horse (flea, actually) shoe on a flea.

mariya_denisyuk avatar
Mariya Denisyuk
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

This idiom came from "The Tale of Cross-eyed Lefty from Tula and the Steel Flea" of Nikolai Leskov.

yutsis avatar
Michael Yutsis
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

It all came from here: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Cross-eyed_Lefty_from_Tula_and_the_Steel_Flea

vera_pry avatar
Vera Prytkova
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

This is from a story, the main character of which was so skilful that he could shoe a flea. Well, that is, it's not shoes, it's HORSESY. Also, he was left-handed and died in poverty in the end. Here is a link to the story) https://archive.org/details/steelflea00hapggoog

temporr avatar
Elena
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

This one mainly refers to fine handiwork; here's the original story from where the expression comes: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Cross-eyed_Lefty_from_Tula_and_the_Steel_Flea

oleggorodenko avatar
Oleg Gorodenko
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

The translations and meanings are dumb in my opinion! The author has to be Russian or at least live some time in Russia to understand something!

aishsiva avatar
Aish Siva
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

It's funny that in English this somehow makes sense. Idioms are strange

ilmas avatar
Kirill Fedorov
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

It's from https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Cross-eyed_Lefty_from_Tula_and_the_Steel_Flea

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
#4

It’ll Never Happen – ‘A Lobster Whistles On Top Of A Mountain’

It’ll Never Happen – ‘A Lobster Whistles On Top Of A Mountain’

Report

ADVERTISEMENT
#5

A Russian Person Doesn’t Swear Something Is True… He Will ‘Give You His Tooth For It’

A Russian Person Doesn’t Swear Something Is True… He Will ‘Give You His Tooth For It’

Report

Add photo comments
POST
i560 avatar
Igor Nikeshin
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

This ia just awful jail slang! ) This slang usually use bad educated and dumb people only ! Sometimes use as a joke about dumb people )

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
#6

Russians Don’t Show Off… They ‘Throw Dust In Your Eyes’

Russians Don’t Show Off… They ‘Throw Dust In Your Eyes’

Report

Add photo comments
POST
anavrbanov avatar
Ana Vrbanov
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Some of these sayings are used in other countries of Europe too, here in Croatia as well, so it's not just the "Russian" thing. :)

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
#7

A Russian Doesn’t Say He’s In A Crowded Place, He Says He’s 'Like Herring In The Barrel'

A Russian Doesn’t Say He’s In A Crowded Place, He Says He’s 'Like Herring In The Barrel'

Report

#8

A Russian Doesn’t Get Overexcited, He 'Jumps Out Of His Pants'

A Russian Doesn’t Get Overexcited, He 'Jumps Out Of His Pants'

Report

ADVERTISEMENT
#9

Russians Don’t Have A Snack, They 'Kill The Worm'

Russians Don’t Have A Snack, They 'Kill The Worm'

Report

Add photo comments
POST
i560 avatar
Igor Nikeshin
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

Slang too. More exactly that sounds something like this ."To excruciate a little worm to death"

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
#10

Russians Don’t Say You Have An Interesting Aspect To Your Character, They Say You Have A 'Raisin'

Russians Don’t Say You Have An Interesting Aspect To Your Character, They Say You Have A 'Raisin'

Report

Add photo comments
POST
arinai avatar
Arina I
Community Member
6 years ago DotsCreated by potrace 1.15, written by Peter Selinger 2001-2017

The word used for raisin in this idiom is actually in the diminutive somewhat cutesy form. So if you have something interesting about you, that interesting thing about you is referred to as a baby raisin by this idiom. It is an odd expression, sure, but it is somewhat akin to "the cherry on top" expression in English, which to non-English speakers might seem like a similarly random food item metaphorically used to signify something extraordinary.

View More Replies...
View more commentsArrow down menu
ADVERTISEMENT
See Also on Bored Panda