20Kviews
My 8 Literal Illustrations Of English Idioms Show How Funny Some Of Them Are (New Pics)
I made this series as a follow on from a previous post I made a few years back. Some of these illustrations are brand new to the collection while others have been given a fresh new look. I hope these can help people who are learning the English language and that this can be a fun way to learn some of the funny expressions that are used on a daily basis.
More info: rosha.ie | Instagram | Facebook
This post may include affiliate links.
Hit The Hay
Not The Brightest Bulb In The Box
Similar idioms are "Not the sharpest knife in the drawer", "not the sharpest tool in the shed.", "not the smartest piggy in the litter."
Spill The Beans
Storm In A Teacup
I've usually heard it as "tempest in a teacup" -- but that might be a Britishism. It's pretty rare. People are more likely to say "Make a mountain out of a mole hill."
On The Ball
Also implies acting appropriately, clearly, and quickly to the situation
Kick The Bucket
Blue In The Face
Heart In Your Mouth
But when is the heart on the sleeves then??
Load More Replies...In the Netherlands we say 'heart on the tongue' and it means that you tell people how you feel about things even when this might not be polite.
I like that. It's "being blunt/brutally honest", but heart on the tongue feels less harsh and more like it's said with love/good intent ^-^
Load More Replies...When the intergalactic rocket was about to take off, my heart was in my mouth. This usage alludes to the heart beating so violently that it appears to leap upward. [ Mid-1500s]
I've heard of saying "lump in my throat" to mean nervous or anxious.
I suppose it’s intended to imply that it’s beating so hard and so fast that it feels like it jumps into your mouth. I have no idea
I have never heard of heart in your mouth. I've heard of wearing your heart on your sleeve, but not in your mouth.
Where is "raining cats and dogs"? Or "the elephant in the room"? Please do more!
Haha thank you! Raining Cats and Dogs was actually one of the many possibilities...if I get round to doing more I will definitely include it ;)
Load More Replies...This is cute and clever, a good way for people studying English to learn idiomatic phrases. It would be great if artists who are native speakers of other languages could create features like this for their own idioms!
I hope you didn't bite off more than you can chew with this project... these illustrations are the best thing since sliced bread!
I was unaware that bored panda had the intent of being educational. I thought it was supposed to be funny and humorous.
Load More Replies...Where is "raining cats and dogs"? Or "the elephant in the room"? Please do more!
Haha thank you! Raining Cats and Dogs was actually one of the many possibilities...if I get round to doing more I will definitely include it ;)
Load More Replies...This is cute and clever, a good way for people studying English to learn idiomatic phrases. It would be great if artists who are native speakers of other languages could create features like this for their own idioms!
I hope you didn't bite off more than you can chew with this project... these illustrations are the best thing since sliced bread!
I was unaware that bored panda had the intent of being educational. I thought it was supposed to be funny and humorous.
Load More Replies...